Аршин проглотить
Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть, давно уже стало русским словом. До самой революции русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами- деревянными и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр. Если вы представите себе, как должен был бы выглядеть человек, проглотивший такую линейку, вы поймете, почему это выражение применяли к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке.
Аршин проглотить
Сказал как отрезал:
- Кот в мешке«Купить кота в мешке» значит: приобрести что-либо за глаза, ничего не зная о достоинствах или недостатках покупки. Поговорка эта - плод французского остроумия. Вероятно, благодаря своей образности, даже неожиданности она крепко прижилась и в русском языке, и в английском (правда, англичане заменили кота поросенком), и в немецком. Интересно, что немцы создали несколько вариантов этого выражения....

Кацапы сами — тюрки. Монгольская орда. Ни в Украине, ни в Беларуси нет аршина.
Аршин и локоть-разной длины
Турецкое слово «аршин», означающее меру длины в один локоть.Это выражение применяли к чопорным и надменным людям, держащимся по струнке.
Аршин и локоть-разной длины
спасибо
ничего не понял
а я так и не понял
очень интересно
спасибо
класс
337 как делать плизззззззззззззз!!